https://music.163.com/#/song?id=2116055446

时轴:

翻译:

校对:你

————————————————————————————————

えーなんもわかんなーい
诶 咱可啥也不知道
なんと倒しまくってもキリがない
再如何纠缠扭打也分不出个胜负
どうせやってもなんにもかもって
反正到头来
また来るんだもん
一切不还是会重归原点嘛

ワンミスオーバーじゃないの
刚才的算是大失误吗

いったいどうなってるの
现在又是怎么回事
無駄遣いされる命は闇が深い
被无端浪费的生命 积压为了深沉的黑暗

見るから穢れた地上人
因暴露而沾染污秽的地上人
めっちゃ危険なオーラがビリビリ
浑身上下散发着危险的灵气
しかもなんか怒ってるんぽいし 勘弁して
而且好像有点生气的样子 放过我吧

おうちかえってねてたいな
真想回家睡大觉呐
敵前逃亡は許されないな
不过临阵脱逃可不能被原谅
そもそも兎にジンケンはない
嘛 月兔本来就没有“人权”这种东西呢

スペーシー
SPACE
みあげてごらん あれが巫女の星だよと
还请抬头仰望 那就是巫女的彗星

無限の時間の果てに 明けぬ夜の慰みがてら
于岁月长河的尽头 消遣永夜之时
余罪を罪み上げる
堆积自身之余罪

宇宙から故郷を見降ろして
从浩瀚宇宙俯瞰故乡(幻想乡)
麗しの宇宙旅行
如此壮丽的太空航行
38万㎞の死屍累々累々
38万千里的尸山血海
自分の死体も混ざってる
就连自己的尸体也混杂其中

なにもかもがルナティック
一切都是如此疯狂
やばすぎてファンタスティック
完全就是不切实际
コングラチュレーションめざすフラストレーション
郁郁寡欢 但目标是喜笑颜开
たまるイライラ お湯が沸いたなら
已经急不可耐啦 水都已经烧开了的话
みんなでたべよう 兎鍋!
大家不妨一起来吃 兔肉火锅吧!(好吃~)

あらわるあらわる宇宙巫女
现身此地的宇宙巫女
カガミもメガミもいっしょくたに
将“镜子”和“女神”混为一谈
あばれるあばれる宇宙巫女
任性胡闹的宇宙巫女
お前も餅にしてやろうか?!
要不把你也捣成年糕吧?!

はー やり直し―!?
哈 重新来过!?
冗談じゃないわ 厳しい
可不是开玩笑 认真的
もうちょっとルールをまもってやってほしいわ
真是的 至少也遵守一下规则啊

そもそもルールなんてないんだ?
本来就没有所谓规则?
みーんな自分勝手なんだ?
每个人都自私自利?
結局誰が一番抂人なんだ?
那最后谁是最正常的人呢?

光も射さない荒野に
暗无天日的荒原之上
命うじゃうじゃケガレのコロニー
是孕育诸多生命的污秽殖民地
誰も見てないそんな頃に
趁着无人注视的空隙
乱痴気・色欲・大喝采
爆发出狂气・色欲・大喝彩

どこでもあいつら変わらんわ
到哪那群家伙都是这个样
知らないわ下らんわ問題は
“不知道”“好无聊”“问题是?”
踊るのを見てるかな
有在认真看我跃动的身姿吗

スペーシー
SPACE
みえていますよ あれが巫女の星ですか
清晰可见呢 那就是巫女所处的星球吗
それってもしかして
该不会说
あんなのがもっといるんでしょうか
其上还有更多像她这样的人吧
悪夢のようですね
真是犹如噩梦一般呢

いやちょっとこんなの無理だって
喂 这种事情不太可能吧
でもポーズは忘れないから
不过我可没忘记摆pose
めいっぱい強がっちゃってそんなこんな困難で
竭尽全力 故作坚强 这样一来 困难都将
99999999+
99999999+

当たり判定はコンパクト
受击判定纤细微小
人知を超えたインパクト
超越认知的大碰撞
こここそがルナティック・ガッデム・キングダム・dumb!
此即为所谓Lunatic・goddamn・kingdom・dumb!
ティンクルティンクル 輝く 末期の妖精たち
眨眨眼 眨眨眼 闪耀的末期妖精们(大惊喜)就出现
インベーダー インベーダー あっかんべーだー!
外星侵略者 降临你身边 对你做鬼脸!

こえはない
无声无息
いのちもない
也了无生气
いきをしてるおまえがなかまはずれ
呼吸尚存的你 已被排挤在外

さらされた
被众人弃于
やみのかなた
黑暗的对侧
いにしえのうみにひびくおとはまだ
古老的海洋中 声响无休无止

戦略奇策の応酬が
作为战略奇策的回应
計算は度を超え智を越えて
计算量已然超过规则与智慧的上限
天文学的結論で
根据天文学中的结论
「破壊者こそが貴方になる」
「你才是真正破坏者」

あー?
啊?
ばかじゃない?ばかじゃない!
我是笨蛋吗?当然不是啦!
わからないけど
虽然不明白缘由
わたしばかなわけじゃない むしろわかるわけがない!
总之我才不是笨蛋 反倒是尔等凡人无从理解!
あーやるせない やるせない
啊 气死了 气死了
なんかムカつく
总觉得一肚子火
奸計とかそんなのまるっとぜんーぶ関係ない!
阴谋诡计啥的可全都跟咱不搭边啊!

どうでもいーよ全部斃しちゃえば
怎样都好 只要全部打倒
何もかもオールオッケーでしょ!?
也就万事大吉了吧!?
泣く子が黙るなら笑っちゃおうかな
若是威压势迫能够博君一笑
笑顔で地獄を渡ってけ
那便请微笑着下地狱去吧

足りないのは祈りと執念
祈愿和执念尚未满足
二拝二拍一拝アーメン
二拜二拍手再一拜 阿门
最後に勝つのは信仰だからね
最后获胜的可是信仰呢

さあ響かせよお前の悲鳴は
那就让你的悲鸣回响至
遠くM8901星雲まで
遥远的M8901(博丽)星云吧

強いぞ強いぞ宇宙巫女
实力强大的宇宙巫女
負けても負けても負けず嫌いだ
即便败阵也绝不服输
赤いぞ赤いぞ宇宙巫女
赤色猩红的宇宙巫女
静かの海を血で染めよ!
以鲜血去浸染沉寂的大海吧!

不思議な不思議な宇宙巫女
不可思议的宇宙巫女
あとには何も遺さぬように
为了不留后患而疲于奔命
帰還れよ帰還れよ宇宙巫女
速速归还吧宇宙巫女
おみやげいっぱいよろしくね!
伴手礼什么的也拜托您啦!

————————————————————————————————
十分魔性电波的曲子,用了很多奇怪的表达 和看到头疼的片假名(呕
大概是《Q》中murdered by M的精神续作,所以也尽可能的多用了一些口语化的词汇试图把灵梦的调皮捣蛋表现出来
身穿宇航服的灵梦走起路来会和企鹅一样摇摇晃晃吗?
不对 乐园的巫女遨游太空需要穿宇航服吗!
此作者没有提供个人介绍。
最后更新于 2024-05-06